燃?xì)夤艿缿?yīng)采用鋼管,管壁不應(yīng)太薄,接頭處要密封可靠,燃?xì)夤芫€連接完成后,用燃?xì)鈾z測儀或肥皂水檢測管線滲漏情況,特別是法蘭、閥門等接頭處。
Gas pipelines should be made of steel pipes, and the pipe wall should not be too thin. The joints should be sealed reliably. After the gas pipeline connection is completed, use a gas detector or soapy water to detect pipeline leakage, especially at the joints of flanges, valves, etc.
應(yīng)定期檢查閥門,應(yīng)無燃?xì)庑孤?、損壞等現(xiàn)象,閥門周圍應(yīng)無妨礙閥門操作的堆積物,閥門應(yīng)定期進(jìn)行啟閉操作和維護(hù)保養(yǎng),無法啟閉或關(guān)閉不嚴(yán)的閥門,應(yīng)及時(shí)維修或更換。
The valve should be inspected regularly to ensure there is no gas leakage, damage or other phenomena. There should be no accumulation around the valve that hinders its operation. The valve should be regularly opened and closed for maintenance. Valves that cannot be opened or closed tightly should be repaired or replaced in a timely manner.
The rubber hoses on the gas pipeline should be replaced regularly, and it is strictly prohibited to use expired and aged rubber hoses.
對(duì)機(jī)組及燃?xì)夤芫€進(jìn)行運(yùn)行、維護(hù)和搶修時(shí),必須可靠地切斷燃?xì)鈦碓床?nèi)部燃?xì)馀艃?,未查明事故原因和采取必要安全措施前,不得向燃?xì)庠O(shè)施恢復(fù)送氣。進(jìn)行維護(hù)檢修時(shí),應(yīng)采取防爆措施或使用防爆工具,嚴(yán)禁用鐵器等工具進(jìn)行敲擊作業(yè)。
When operating, maintaining, and repairing the unit and gas pipeline, it is necessary to reliably cut off the gas source and exhaust the internal gas. Before identifying the cause of the accident and taking necessary safety measures, gas supply to the gas facilities cannot be restored. When carrying out maintenance and repair, explosion-proof measures should be taken or explosion-proof tools should be used. It is strictly prohibited to use tools such as iron tools for knocking operations.
燃?xì)庑孤┑膿屝迲?yīng)在切斷氣源后進(jìn)行,當(dāng)泄漏處已發(fā)生燃燒時(shí),應(yīng)先采取措施控制火勢后再切斷氣源,嚴(yán)禁管道內(nèi)出現(xiàn)負(fù)壓。
The emergency repair of gas leaks should be carried out after cutting off the gas source. When the leak has already burned, measures should be taken to control the fire before cutting off the gas source. Negative pressure is strictly prohibited in the pipeline.
Before driving, the following checks must be carried out item by item and confirmed to be correct before driving is allowed.
燃?xì)夤芟?/div>
Gas pipeline system
燃?xì)鈿庠垂芫€與燃?xì)鈾C(jī)進(jìn)氣接口處必須安裝密封墊片并確保緊固可靠,應(yīng)急手動(dòng)停車閥門功能應(yīng)可靠。
The sealing gasket must be installed at the interface between the gas source pipeline and the gas engine inlet to ensure reliable fastening, and the emergency manual shutdown valve function should be reliable.
燃?xì)夤芫€的螺紋連接處必須加纏密封膠帶,焊接部位不得有氣孔。
The threaded connection of the gas pipeline must be wrapped with sealing tape, and the welding area must not have air holes.
檢查機(jī)房內(nèi)管線是否漏氣,如有泄漏,必須處理后再開機(jī)。
Check if there is any air leakage in the pipeline in the computer room. If there is any leakage, it must be dealt with before starting the machine.
燃?xì)獠考陌惭b
Installation of gas components
混合器法蘭及蝶門軸頸徑向間隙不得漏氣。
The radial clearance between the mixer flange and the butterfly valve journal must not leak.
電磁閥、調(diào)壓閥的連接不得松動(dòng)漏氣。
The connection of solenoid valves and pressure regulating valves should not be loose or leak air.
各防爆裝置的易熔易爆膜片必須按照技術(shù)設(shè)計(jì)要求安裝,不得隨意更換材料或加厚。
The fusible and explosive diaphragms of each explosion-proof device must be installed in accordance with the technical design requirements, and materials cannot be changed or thickened arbitrarily.
發(fā)電機(jī)和控制屏與電纜接頭的連接必須緊固可靠。
The connection between the generator, control panel, and cable connector must be tight and reliable.
傳感器與控制屏組合模擬檢測
Sensor and control screen combination simulation detection
油壓檢測:裝有壓力繼電器的原動(dòng)機(jī),用壓力校驗(yàn)儀檢測設(shè)定值,檢查控制屏是否分閘停機(jī)。裝有監(jiān)控儀的原動(dòng)機(jī),自檢,然后拆下信號(hào)輸入線檢查控制屏是否分閘停機(jī)。
Oil pressure detection: For the prime mover equipped with a pressure relay, use a pressure calibrator to detect the set value and check whether the control screen is open and shut down. The prime mover equipped with a monitor first performs a self check, and then removes the signal input line to check whether the control screen is open and shut down.
油溫、水溫檢測:將模擬檢測好的傳感器與傳感器導(dǎo)線連接,把傳感器放在排氣管上加溫,檢測是否在設(shè)定值上分閘停機(jī)。
Oil temperature and water temperature detection: Connect the simulated detected sensor to the sensor wire, place the sensor on the exhaust pipe for heating, and detect whether it is shut down at the set value.
檢查氣源應(yīng)急閥門、電磁閥是否可靠。
Check if the emergency valve and solenoid valve of the air source are reliable.
減掉負(fù)載,合上短路器開關(guān),把轉(zhuǎn)速開關(guān)設(shè)置到額定轉(zhuǎn)速位置,然后調(diào)整2301A速度控制器的額定轉(zhuǎn)速電位器,緩慢順時(shí)針旋轉(zhuǎn)直至機(jī)組在設(shè)定值報(bào)警分閘、超速停機(jī)為止,然后將額定轉(zhuǎn)速電位器逆時(shí)針復(fù)位到原來的位置。
Reduce the load, close the breaker switch, set the speed switch to the rated speed position, then adjust the rated speed potentiometer of the 2301A speed controller, slowly rotate clockwise until the unit is at the set value for alarm opening and overspeed shutdown, and then reset the rated speed potentiometer counterclockwise to the original position.
機(jī)組
crew
開機(jī)前,應(yīng)清除機(jī)組(特別是旋轉(zhuǎn)部件)上放置的雜物(如盤車杠、工具、螺釘?shù)龋?,以免開車時(shí)工件飛出去傷人。
Before starting the machine, debris (such as turning bars, tools, screws, etc.) placed on the unit (especially rotating parts) should be removed to prevent workpieces from flying out and injuring people during driving.
開機(jī)前手動(dòng)盤車時(shí),注意先斷開起動(dòng)電源,以免誤觸動(dòng)起動(dòng)按鈕,盤車杠飛出去傷人。
When manually turning the machine before starting, be sure to disconnect the starting power first to avoid accidentally touching the start button and causing the turning lever to fly out and injure people.
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組機(jī)組的運(yùn)行要求
Operating Requirements for Gas Generator Units
啟動(dòng)時(shí),先踏下腳踏開關(guān),按下啟動(dòng)按鈕,將缸內(nèi)燃?xì)馀趴蘸笤匍_啟燃?xì)忾y門,嚴(yán)禁先給燃?xì)庠侔磫?dòng)按鈕。啟動(dòng)不成功或啟動(dòng)后又熄火時(shí),應(yīng)立即關(guān)閉燃?xì)忾y門,查清原因,排凈缸內(nèi)混合氣體后,再按規(guī)定程序重新啟動(dòng)。啟動(dòng)成功后,應(yīng)立即踢開腳踏開關(guān)。
When starting, first step on the foot switch, press the start button, empty the gas in the cylinder, and then open the gas valve. It is strictly prohibited to supply gas before pressing the start button. If the start is unsuccessful or if the engine shuts down after starting, the gas valve should be immediately closed, the cause should be investigated, and the mixed gas in the cylinder should be discharged before restarting according to the prescribed procedure. After successful startup, the foot switch should be kicked off immediately.
開機(jī)時(shí),打開門窗,開動(dòng)排風(fēng)裝置,直到停機(jī)。
When starting the machine, open the doors and windows, activate the exhaust device, and wait until the machine stops.
操作者在機(jī)房內(nèi)操作時(shí),應(yīng)戴安全帽或頭盔,機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)過程中不能直接面對(duì)防爆門,應(yīng)避開飛輪等高速旋轉(zhuǎn)件,不能觸摸排氣管等高溫件。
When operating in the computer room, operators should wear safety helmets or helmets. During machine operation, they should not directly face the explosion-proof door, avoid high-speed rotating parts such as flywheels, and should not touch high-temperature parts such as exhaust pipes.
運(yùn)行中,若發(fā)現(xiàn)燃?xì)庥行孤┣闆r,操作人員應(yīng)立即卸掉負(fù)荷并停機(jī)檢查。
During operation, if any gas leakage is found, the operator should immediately unload the load and stop the machine for inspection.
機(jī)組運(yùn)行時(shí),注意燃?xì)獍l(fā)動(dòng)機(jī)防爆安全門,一旦爆破(其聲音較大)應(yīng)立即關(guān)閉氣源,更換防爆膠皮后方可重新啟動(dòng)。
When the unit is running, pay attention to the explosion-proof safety door of the gas engine. Once the explosion occurs (with a loud sound), the gas source should be immediately turned off, and the explosion-proof rubber should be replaced before restarting.
機(jī)組停機(jī)應(yīng)采取的安全措施
Safety measures to be taken for unit shutdown
正常停機(jī)時(shí),應(yīng)先使機(jī)組在怠速運(yùn)轉(zhuǎn)至水溫、油溫降到60℃以下后再切斷氣源停機(jī)。
During normal shutdown, the unit should be allowed to idle until the water temperature and oil temperature drop below 60 ℃ before cutting off the air source and shutting down.
緊急停機(jī)后,應(yīng)立即“盤車、泵油”至水溫、油溫降到60℃以下后再切斷氣源停機(jī)。
After emergency shutdown, immediately "turn the engine and pump oil" until the water temperature and oil temperature drop below 60 ℃, and then cut off the air source and shut down.
停機(jī)后,應(yīng)將“電磁閥電源”開關(guān)置于“關(guān)(OFF)”位置,并關(guān)閉燃?xì)饪傞y門。
After shutdown, the "solenoid valve power" switch should be placed in the "OFF" position and the main gas valve should be closed.
This article is dedicated to the friendship of gas generator units. For more relevant knowledge, please click on: http://icea.com.cn Sincere attitude. We will provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Stay tuned